Ticket #1288 (closed enhancement: fixed)

Opened 17 months ago

Last modified 9 months ago

more abbreviated class names and statuses in braille

Reported by: dave090679 Owned by: jteh
Priority: minor Milestone: 2011.3
Component: Braille Version: development
Keywords: Cc:
Operating system: Blocked by:
Blocking:

Description

in order to save space on the braille display, more abbreviated statusses should be implemented (like other commercial screen readers already do):

  • instead of writing "collapsed" and "expanded" for collapsed and expanded tree nodes, this could be indicated by a simple + (plus) or "-" (minus) character.
  • the treenode level could be displayed by simply displaying the number (instead of writing "level X".
  • partially checked checkboxes could be displayed as "[-]" (matching to [X]" for checked checkboxes or "[ ]" for unchecked checkboxes
  • the availability of auto completion could be displayed with someting like "..." (instead of writing "has auto completion".

Attachments

1288-1.diff Download (593 bytes) - added by orcauser 11 months ago.

Change History

comment:1 Changed 17 months ago by jteh

  • Milestone set to near-term

comment:2 Changed 12 months ago by jteh

  • Milestone changed from near-term to 2011.3

Changed 11 months ago by orcauser

comment:3 follow-up: ↓ 4 Changed 11 months ago by orcauser

Attached diff has the following:
read only: "rdedt"
has auto complete: "..."
expanded: "-" (to show that it is collapsable)
collapsed: "+" (to show that it is expandable)
half checked: "(-)"

Are these ok, are there others that should be added?
Should some of these still be translatable although there is nothing to translate, such as "(x)" "( )" and "(-")"

Thanks.

comment:4 in reply to: ↑ 3 Changed 11 months ago by Bernd

Replying to orcauser:

Attached diff has the following:
read only: "rdedt"

hmm, wouldn't "r-o" for read only suit better?

has auto complete: "..."
expanded: "-" (to show that it is collapsable)
collapsed: "+" (to show that it is expandable)
half checked: "(-)"

Are these ok, are there others that should be added?
Should some of these still be translatable although there is nothing to translate, such as "(x)" "( )" and "(-")"

Thanks.

yes, I think they should be all translatable because some translators are using other brackets for checkboxes or so.

comment:5 Changed 11 months ago by jteh

I agree we should use ro for read only instead of rdedt, as it could potentially apply to things other than edit fields. Also, we already use edt for the edit role, so the edt in the state seems redundant.

comment:6 Changed 9 months ago by jteh

  • Status changed from new to closed
  • Resolution set to fixed

Done in changeset:main,4603. I changed "rdedt" to "ro", abbreviated "level" to "lv" and added translators comments.

Note: See TracTickets for help on using tickets.