Changeset 2350
- Timestamp:
- 08/18/08 17:22:30 (3 months ago)
- Location:
- trunk/source/locale
- Files:
-
- 2 modified
-
de/LC_MESSAGES/nvda.po (modified) (24 diffs)
-
zh/LC_MESSAGES/nvda.po (modified) (59 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/source/locale/de/LC_MESSAGES/nvda.po
r2302 r2350 2 2 msgstr "" 3 3 "Project-Id-Version: NVDA Trunk\n" 4 "POT-Creation-Date: 2008-0 7-23 20:06+WesteuropÀische Normalzeit\n"5 "PO-Revision-Date: 2008-0 7-25 14:29+0100\n"6 "Last-Translator: Bernd Dorer <bernd_dorer@yahoo.de>\n"4 "POT-Creation-Date: 2008-08-13 17:32+WesteuropÀische Sommerzeit\n" 5 "PO-Revision-Date: 2008-08-13 18:01+0100\n" 6 "Last-Translator: \n" 7 7 "Language-Team: de\n" 8 8 "MIME-Version: 1.0\n" … … 14 14 15 15 #: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:71 16 #: speech.py:7 1716 #: speech.py:726 17 17 msgid "level %s" 18 18 msgstr "Ebene %s" 19 19 20 20 #: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:77 21 #: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:6 1721 #: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:637 22 22 #: NVDAObjects\IAccessible\sysListView32.py:224 23 23 msgid "%s of %s" … … 75 75 76 76 #: NVDAObjects\IAccessible\sysTreeView32.py:150 77 #: NVDAObjects\JAB\__init__.py:24 577 #: NVDAObjects\JAB\__init__.py:249 78 78 msgid "%d of %d" 79 79 msgstr "%d von %d" … … 127 127 128 128 #: appModules\_default.py:53 129 #: appModules\_default.py:1 29130 #: appModules\_default.py:1 39131 #: appModules\_default.py:1 49132 #: appModules\_default.py:1 59133 #: appModules\_default.py:61 4134 #: appModules\_default.py:66 2135 #: appModules\_default.py:67 2136 #: appModules\_default.py:68 2137 #: appModules\_default.py:69 2129 #: appModules\_default.py:130 130 #: appModules\_default.py:140 131 #: appModules\_default.py:150 132 #: appModules\_default.py:160 133 #: appModules\_default.py:615 134 #: appModules\_default.py:663 135 #: appModules\_default.py:673 136 #: appModules\_default.py:683 137 #: appModules\_default.py:693 138 138 #: appModules\winamp.py:74 139 139 #: appModules\winamp.py:84 … … 141 141 #: keyboardHandler.py:54 142 142 #: keyboardHandler.py:56 143 #: speech.py:33 2143 #: speech.py:337 144 144 #: virtualBufferHandler.py:93 145 #: virtualBuffers\__init__.py:21 1145 #: virtualBuffers\__init__.py:213 146 146 msgid "on" 147 147 msgstr "an" 148 148 149 149 #: appModules\_default.py:56 150 #: appModules\_default.py:12 6151 #: appModules\_default.py:13 6152 #: appModules\_default.py:14 6153 #: appModules\_default.py:15 6154 #: appModules\_default.py:52 5155 #: appModules\_default.py:61 1156 #: appModules\_default.py:6 59157 #: appModules\_default.py:6 69158 #: appModules\_default.py:6 79159 #: appModules\_default.py:6 89150 #: appModules\_default.py:127 151 #: appModules\_default.py:137 152 #: appModules\_default.py:147 153 #: appModules\_default.py:157 154 #: appModules\_default.py:526 155 #: appModules\_default.py:612 156 #: appModules\_default.py:660 157 #: appModules\_default.py:670 158 #: appModules\_default.py:680 159 #: appModules\_default.py:690 160 160 #: appModules\winamp.py:76 161 161 #: appModules\winamp.py:86 … … 163 163 #: keyboardHandler.py:54 164 164 #: keyboardHandler.py:56 165 #: speech.py:3 37166 #: speech.py:34 3165 #: speech.py:342 166 #: speech.py:348 167 167 #: virtualBufferHandler.py:93 168 #: virtualBuffers\__init__.py:21 1168 #: virtualBuffers\__init__.py:213 169 169 msgid "off" 170 170 msgstr "aus" … … 178 178 msgstr "Schaltet die Tastaturhilfe ein oder aus. Wenn aktiviert, sagt NVDA beim DrÃŒcken einer Tastenkombination, mit welchem Skript sie verknÃŒpft ist und nennt ihre Funktion.." 179 179 180 #: appModules\_default.py:77 180 #: appModules\_default.py:75 181 msgid "Reports the current line under the application cursor. Pressing this key twice will spell the current line" 182 msgstr "Liest die aktuelle Zeile unter dem nwendungscursor. Wenn sie diese Taste zweimal drÃŒcken, wird die Zeile buchstabiert." 183 184 #: appModules\_default.py:78 181 185 msgid "left click" 182 186 msgstr "linksklick" 183 187 184 #: appModules\_default.py:8 0185 msgid "Clicks the left mouse button once where ever it may be at the time."186 msgstr "Simuliert einen einzelnen Klick mit der linken Maustaste ."187 188 #: appModules\_default.py:8 3188 #: appModules\_default.py:81 189 msgid "Clicks the left mouse button once at the current mouse position" 190 msgstr "Simuliert einen einzelnen Klick mit der linken Maustaste an der aktuellen Mausposition." 191 192 #: appModules\_default.py:84 189 193 msgid "right click" 190 194 msgstr "rechtsklick" 191 195 192 #: appModules\_default.py:8 6193 msgid "Clicks the right mouse button once where ever it may be at the time."194 msgstr "Simuliert einen einzelnen Klick mit der rechten Maustaste ."195 196 #: appModules\_default.py:9 5196 #: appModules\_default.py:87 197 msgid "Clicks the right mouse button once at the current mouse position" 198 msgstr "Simuliert einen einzelnen Klick mit der rechten Maustaste an der aktuellen Mausposition." 199 200 #: appModules\_default.py:96 197 201 #: cursorManager.py:229 198 202 msgid "no selection" 199 203 msgstr "keine Auswahl" 200 204 201 #: appModules\_default.py:9 7202 #: speech.py:24 6203 #: speech.py:40 4204 #: speech.py:4 17205 #: appModules\_default.py:98 206 #: speech.py:247 207 #: speech.py:409 208 #: speech.py:422 205 209 #: textBuffer.py:537 206 210 #: textBuffer.py:541 … … 210 214 msgstr "markiert %s" 211 215 212 #: appModules\_default.py:9 8216 #: appModules\_default.py:99 213 217 msgid "Announces the current selection in edit controls and documents. If there is no selection it says so." 214 218 msgstr "sagt den markierten Text in Eingabefeldern und Dokumenten an. Ist nichts markiert, wird dies angesagt." 215 219 216 #: appModules\_default.py:10 6217 msgid " Reports the current date and time"218 msgstr " sagt die aktuelle Uhrzeit an, drÃŒcken Sie diese Taste zweimal, wird das Datum angesagt"219 220 #: appModules\_default.py:11 0221 msgid "Increases currently active setting in the synth settings ring"220 #: appModules\_default.py:107 221 msgid "If pressed once, reports the current time. If pressed twice, reports the current date" 222 msgstr "Wenn sie diese Taste einmal drÃŒcken, wird die Uhrzeit angesagt; bei zweimaligem DrÃŒcken wird das Datum angesagt." 223 224 #: appModules\_default.py:111 225 msgid "Increases the currently active setting in the synth settings ring" 222 226 msgstr "erhöht den Wert der aktuellen Einstellung im Synthesizer-Einstellungsring" 223 227 224 #: appModules\_default.py:11 4225 msgid "Decreases currently active setting in the synth settings ring"228 #: appModules\_default.py:115 229 msgid "Decreases the currently active setting in the synth settings ring" 226 230 msgstr "verringert den Wert der aktuellen Einstellung im Synthesizer-Einstellungsring" 227 231 228 #: appModules\_default.py:11 8232 #: appModules\_default.py:119 229 233 msgid "Moves to the next available setting in the synth settings ring" 230 234 msgstr "wechselt zur nÀchsten Einstellung im Synthesizer-Einstellungsring" 231 235 232 #: appModules\_default.py:12 2236 #: appModules\_default.py:123 233 237 msgid "Moves to the previous available setting in the synth settings ring" 234 238 msgstr "wechselt zur vorigen Einstellung im Synthesizer-Einstellungsring" 235 239 236 #: appModules\_default.py:13 1240 #: appModules\_default.py:132 237 241 msgid "speak typed characters" 238 242 msgstr "Zeichen sprechen" 239 243 240 #: appModules\_default.py:13 2244 #: appModules\_default.py:133 241 245 msgid "Toggles on and off the speaking of typed characters" 242 246 msgstr "Schaltet das Sprechen eingegebener Zeichen wÀhrend der Eingabe ein oder aus" 243 247 244 #: appModules\_default.py:14 1248 #: appModules\_default.py:142 245 249 msgid "speak typed words" 246 250 msgstr "Wörter sprechen" 247 251 248 #: appModules\_default.py:14 2252 #: appModules\_default.py:143 249 253 msgid "Toggles on and off the speaking of typed words" 250 254 msgstr "Schaltet das Sprechen von Wörtern wÀhrend der Eingabe ein oder aus." 251 255 252 #: appModules\_default.py:15 1256 #: appModules\_default.py:152 253 257 msgid "speak command keys" 254 258 msgstr "Funktionstasten sprechen" 255 259 256 #: appModules\_default.py:15 2260 #: appModules\_default.py:153 257 261 msgid "Toggles on and off the speaking of typed keys, that are not specifically characters" 258 262 msgstr "Schaltet das Sprechen von Funktionstasten ein oder aus." 259 263 260 #: appModules\_default.py:16 1264 #: appModules\_default.py:162 261 265 msgid "speak punctuation" 262 266 msgstr "Satzzeichen sprechen" 263 267 264 #: appModules\_default.py:16 2268 #: appModules\_default.py:163 265 269 msgid "Toggles on and off the speaking of punctuation. When on NVDA will say the names of punctuation symbols, when off it will be up to the synthesizer as to how it speaks punctuation" 266 270 msgstr "Schaltet das Sprechen von Satzzeichen um. Wenn aktiviert, werden die Namen von Satzzeichen ausgesprochen, wenn deaktiviert, werden die Satzzeichen zur Ãnderung der Satzmelodie verwendet." 267 271 268 #: appModules\_default.py:16 5272 #: appModules\_default.py:166 269 273 msgid "Move mouse to navigator" 270 274 msgstr "Ziehe Maus zum Navigator" 271 275 272 #: appModules\_default.py:17 0276 #: appModules\_default.py:171 273 277 msgid "object has no location" 274 278 msgstr "Objekt besitzt keine Standortinformationen" 275 279 276 #: appModules\_default.py:17 3277 msgid "Moves the mouse pointer to the current navigator object ."280 #: appModules\_default.py:174 281 msgid "Moves the mouse pointer to the current navigator object" 278 282 msgstr "bewegt den Mauszeiger zu dem Objekt, auf dem sich der Navigator befindet." 279 283 280 #: appModules\_default.py:17 6284 #: appModules\_default.py:177 281 285 msgid "Move navigator object to mouse" 282 286 msgstr "Ziehe Navigator zur Maus" 283 287 284 #: appModules\_default.py:18 0285 msgid "Sets the navigator object to the current object under the mouse pointer ."286 msgstr "bewegt den Navigator zum Fokus"287 288 #: appModules\_default.py:18 5289 #: appModules\_default.py:21 5290 #: appModules\_default.py:23 6291 #: appModules\_default.py:2 49292 #: appModules\_default.py:26 2293 #: appModules\_default.py:27 5294 #: appModules\_default.py:28 8295 #: appModules\_default.py:31 1296 #: appModules\_default.py:33 4297 #: appModules\_default.py:34 3298 #: appModules\_default.py:64 1288 #: appModules\_default.py:181 289 msgid "Sets the navigator object to the current object under the mouse pointer and speaks it" 290 msgstr "bewegt den Navigator zum Objekt unter dem Mauszeiger." 291 292 #: appModules\_default.py:186 293 #: appModules\_default.py:216 294 #: appModules\_default.py:237 295 #: appModules\_default.py:250 296 #: appModules\_default.py:263 297 #: appModules\_default.py:276 298 #: appModules\_default.py:289 299 #: appModules\_default.py:312 300 #: appModules\_default.py:335 301 #: appModules\_default.py:344 302 #: appModules\_default.py:642 299 303 msgid "no navigator object" 300 304 msgstr "kein Objekt fÃŒr den Navigator" 301 305 302 #: appModules\_default.py:20 6306 #: appModules\_default.py:207 303 307 msgid "%s copied to clipboard" 304 308 msgstr "%s in die Zwischenablage kopiert." 305 309 306 #: appModules\_default.py:21 0310 #: appModules\_default.py:211 307 311 msgid "Reports the current navigator object or, if pressed three times, Copies name and value of current navigator object to the clipboard" 308 312 msgstr "spricht Infos zum aktuellen Objekt oder kopiert diese in die Zwischenablage, wenn die Tastenkombination dreimal gedrÃŒckt wird" 309 313 310 #: appModules\_default.py:21 8314 #: appModules\_default.py:219 311 315 msgid "No location information for navigator object" 312 316 msgstr "keine Standortinformationen fÃŒr den Navigator" 313 317 314 #: appModules\_default.py:22 1318 #: appModules\_default.py:222 315 319 msgid "Object edges positioned %.1f per cent right from left of screen, %.1f per cent down from top of screen, %.1f per cent left from right of screen, %.1f up from bottom of screen" 316 320 msgstr "Die Objektecken sind %.1f Prozent von der linken, %.1f Prozent vom oberen, %.1f Prozent vom rechten und %.1f Prozent vom unteren Bildschirmrand entfernt." 317 321 318 #: appModules\_default.py:22 2322 #: appModules\_default.py:223 319 323 msgid "Reports the hight, width and position of the current navigator object" 320 324 msgstr "gibt GröÃe und Position des aktuellen Objekts an" 321 325 322 #: appModules\_default.py:22 7323 #: appModules\_default.py:59 2326 #: appModules\_default.py:228 327 #: appModules\_default.py:593 324 328 msgid "no focus" 325 329 msgstr "kein Fokus" 326 330 327 #: appModules\_default.py:2 29331 #: appModules\_default.py:230 328 332 msgid "move to focus" 329 333 msgstr "ziehe Navigator zum fokus" 330 334 331 #: appModules\_default.py:23 1335 #: appModules\_default.py:232 332 336 msgid "Sets the navigator object to the current focus" 333 337 msgstr "bewegt den Navigator zum Fokus" 334 338 335 #: appModules\_default.py:24 3339 #: appModules\_default.py:244 336 340 msgid "No parents" 337 341 msgstr "keine ÃŒbergeordneten Fenster" 338 342 339 #: appModules\_default.py:24 4340 msgid "Sets the navigator object to the parent of the object it is currently on ."343 #: appModules\_default.py:245 344 msgid "Sets the navigator object to the parent of the object it is currently on and speaks it" 341 345 msgstr "bewegt den Navigator zum ÃŒbergeordneten Objekt" 342 346 343 #: appModules\_default.py:25 6347 #: appModules\_default.py:257 344 348 msgid "No next" 345 349 msgstr "kein nÀchstes Fenster" 346 350 347 #: appModules\_default.py:25 7348 msgid "Sets the navigator object to the next object to the one it is currently on"351 #: appModules\_default.py:258 352 msgid "Sets the navigator object to the object next to the one it is currently on and speaks it" 349 353 msgstr "bewegt den Navigator zum nÀchsten Objekt" 350 354 351 #: appModules\_default.py:2 69355 #: appModules\_default.py:270 352 356 msgid "No previous" 353 357 msgstr "kein voriges Fenster" 354 358 355 #: appModules\_default.py:27 0356 msgid "Sets the navigator object to the previous object to the one it is currently on"359 #: appModules\_default.py:271 360 msgid "Sets the navigator object to the object previous to the one it is currently on and speaks it" 357 361 msgstr "bewegt den Navigator zum vorigen Objekt" 358 362 359 #: appModules\_default.py:28 2363 #: appModules\_default.py:283 360 364 msgid "No children" 361 365 msgstr "keine untergeordneten Fenster" 362 366 363 #: appModules\_default.py:28 3364 msgid "Sets the navigator object to the first child object to the one it is currently on"367 #: appModules\_default.py:284 368 msgid "Sets the navigator object to the first child object of the one it is currently on and speaks it" 365 369 msgstr "bewegt den Navigator zum ersten untergeordneten Objekt" 366 370 367 #: appModules\_default.py:30 5371 #: appModules\_default.py:306 368 372 msgid "end of flow" 369 373 msgstr "ende des Objektbaumes" 370 374 371 #: appModules\_default.py:30 6372 msgid "Sets the navigator object to the object this object flows to ."375 #: appModules\_default.py:307 376 msgid "Sets the navigator object to the object this object flows to and speaks it" 373 377 msgstr "bewegt den Navigator rekursiv zum nÀchsten Objekt" 374 378 375 #: appModules\_default.py:32 8379 #: appModules\_default.py:329 376 380 msgid "Beginning of flow" 377 381 msgstr "beginn des Objektbaumes" 378 382 379 #: appModules\_default.py:3 29380 msgid "Sets the navigator object to the object this object flows from ."383 #: appModules\_default.py:330 384 msgid "Sets the navigator object to the object this object flows from and speaks it" 381 385 msgstr "bewegt den Navigator rekursiv zum vorigen Objekt" 382 386 383 #: appModules\_default.py:33 7387 #: appModules\_default.py:338 384 388 msgid "Performs the default action on the current navigator object (example: presses it if it is a button)." 385 389 msgstr "fÃŒhrt die standardaktion mit dem aktuellen Objekt aus, zum Beispiel aktiviert einen Schalter" 386 390 387 #: appModules\_default.py:34 8391 #: appModules\_default.py:349 388 392 msgid "inside" 389 393 msgstr "innerhalb " 390 394 391 #: appModules\_default.py:35 1395 #: appModules\_default.py:352 392 396 msgid "Reports where the current navigator object is by reporting each of its ancestors" 393 397 msgstr "gibt die Position des aktuellen Objekts innerhalb der Hierarchie aus" 394 398 395 #: appModules\_default.py:35 7396 #: appModules\_default.py:3 69397 #: appModules\_default.py:41 0399 #: appModules\_default.py:358 400 #: appModules\_default.py:370 401 #: appModules\_default.py:411 398 402 #: textBuffer.py:364 399 403 #: textBuffer.py:391 … … 404 408 msgstr "oben" 405 409 406 #: appModules\_default.py:3 59407 msgid "Moves the review cursor to the top line of the current navigator object "408 msgstr "bewegt den nvda-internen Cursor zur ersten Zeile "409 410 #: appModules\_default.py:37 1411 msgid "Moves the review cursor to the previous line of the current navigator object "412 msgstr "bewegt den NVDA-internen Cursor zur vorigen Zeile "413 414 #: appModules\_default.py:38 0415 msgid "Reports the line of the current navigator object where the review cursor is situated "410 #: appModules\_default.py:360 411 msgid "Moves the review cursor to the top line of the current navigator object and speaks it" 412 msgstr "bewegt den nvda-internen Cursor zur ersten Zeile im aktuellen Objekt" 413 414 #: appModules\_default.py:372 415 msgid "Moves the review cursor to the previous line of the current navigator object and speaks it" 416 msgstr "bewegt den NVDA-internen Cursor zur vorigen Zeile im aktuellen Objekt" 417 418 #: appModules\_default.py:381 419 msgid "Reports the line of the current navigator object where the review cursor is situated. If this key is pressed twice, the current line will be spelled" 416 420 msgstr "spricht die aktuelle Zeile, auf der der NVDA-interne Cursor steht" 417 421 418 #: appModules\_default.py:39 0419 #: appModules\_default.py:39 8420 #: appModules\_default.py:43 1422 #: appModules\_default.py:391 423 #: appModules\_default.py:399 424 #: appModules\_default.py:432 421 425 #: textBuffer.py:369 422 426 #: textBuffer.py:382 … … 427 431 msgstr "unten" 428 432 429 #: appModules\_default.py:39 2430 msgid "Moves the review cursor to the next line of the current navigator object "431 msgstr "bewegt den nvda-internen Cursor zur nÀchsten Zeile "432 433 #: appModules\_default.py:40 0434 msgid "Moves the review cursor to the bottom line of the current navigator object "435 msgstr "bewegt den NVDA-internen Cursor zur letzten Zeile "436 437 #: appModules\_default.py:41 2438 msgid "Moves the review cursor to the previous word of the current navigator object "439 msgstr "bewegt den NVDA-internen Cursor zum vorigen Wort "440 441 #: appModules\_default.py:42 1442 msgid "Speaks the word of the current navigator object where the review cursor is situated "433 #: appModules\_default.py:393 434 msgid "Moves the review cursor to the next line of the current navigator object and speaks it" 435 msgstr "bewegt den nvda-internen Cursor zur nÀchsten Zeile im aktuellen Objekt" 436 437 #: appModules\_default.py:401 438 msgid "Moves the review cursor to the bottom line of the current navigator object and speaks it" 439 msgstr "bewegt den NVDA-internen Cursor zur letzten Zeile im aktuellen Objekt" 440 441 #: appModules\_default.py:413 442 msgid "Moves the review cursor to the previous word of the current navigator object and speaks it" 443 msgstr "bewegt den NVDA-internen Cursor zum vorigen Wort im aktuellen Objekt" 444 445 #: appModules\_default.py:422 446 msgid "Speaks the word of the current navigator object where the review cursor is situated. If this key is pressed twice, the word will be spelled" 443 447 msgstr "spricht das aktuelle Wort, auf dem der NVDA-interne Cursor steht" 444 448 445 #: appModules\_default.py:43 3446 msgid "Moves the review cursor to the next word of the current navigator object "447 msgstr "bewegt den NVDA-internen Cursor zum nÀchsten Wort "448 449 #: appModules\_default.py:44 1450 #: appModules\_default.py:45 3449 #: appModules\_default.py:434 450 msgid "Moves the review cursor to the next word of the current navigator object and speaks it" 451 msgstr "bewegt den NVDA-internen Cursor zum nÀchsten Wort im aktuellen Objekt" 452 453 #: appModules\_default.py:442 454 #: appModules\_default.py:454 451 455 #: appModules\totalcmd.py:35 452 456 msgid "left" 453 457 msgstr "links" 454 458 455 #: appModules\_default.py:44 3456 msgid "Moves the review cursor to the start of the line where it is situated, in the current navigator object"457 msgstr "bewegt den NVDA-internen Cursor zum Zeilenanfang "458 459 #: appModules\_default.py:46 1460 msgid "Moves the review cursor to the previous character of the current navigator object "459 #: appModules\_default.py:444 460 msgid "Moves the review cursor to the first character of the line where it is situated in the current navigator object and speaks it" 461 msgstr "bewegt den NVDA-internen Cursor zum Zeilenanfang im aktuellen Objekt" 462 463 #: appModules\_default.py:462 464 msgid "Moves the review cursor to the previous character of the current navigator object and speaks it" 461 465 msgstr "bewegt den NVDA-internen Cursor ein Zeichen nach links" 462 466 463 #: appModules\_default.py:47 5464 msgid "Reports the character of the current navigator object where the review cursor is situated "467 #: appModules\_default.py:476 468 msgid "Reports the character of the current navigator object where the review cursor is situated. If this key is pressed twice, ascii and hexadecimal values are spoken for the character" 465 469 msgstr "spricht das aktuelle Zeichen" 466 470 467 #: appModules\_default.py:48 5468 #: appModules\_default.py:50 2471 #: appModules\_default.py:486 472 #: appModules\_default.py:503 469 473 #: appModules\totalcmd.py:37 470 474 msgid "right" 471 475 msgstr "rechts" 472 476 473 #: appModules\_default.py:49 3474 msgid "Moves the review cursor to the next character of the current navigator object "477 #: appModules\_default.py:494 478 msgid "Moves the review cursor to the next character of the current navigator object and speaks it" 475 479 msgstr "bewegt den NVDA-internen Cursor zum nÀchsten Zeichen" 476 480 477 #: appModules\_default.py:50 4478 msgid "Moves the review cursor to the end of the line where it is situated, in the current navigator object"479 msgstr "bewegt den NVDA-internen Cursor zum Zeilenende "480 481 #: appModules\_default.py:51 1481 #: appModules\_default.py:505 482 msgid "Moves the review cursor to the last character of the line where it is situated in the current navigator object and speaks it" 483 msgstr "bewegt den NVDA-internen Cursor zum Zeilenende im aktuellen Objekt" 484 485 #: appModules\_default.py:512 482 486 msgid "Moves the review cursor to the position of the system caret, in the current navigator object" 483 487 msgstr "bewegt den NVDA-internen Cursor zum Systemcursor" 484 488 485 #: appModules\_default.py:51 8489 #: appModules\_default.py:519 486 490 msgid "Moves the system caret to the position of the review cursor , in the current navigator object" 487 491 msgstr "bewegt den Systemcursor zum NVDA-internen Cursor" 488 492 489 #: appModules\_default.py:52 7493 #: appModules\_default.py:528 490 494 msgid "beeps" 491 495 msgstr "Signaltöne" 492 496 493 #: appModules\_default.py:5 29497 #: appModules\_default.py:530 494 498 msgid "talk" 495 499 msgstr "Sprache" 496 500 497 #: appModules\_default.py:53 1501 #: appModules\_default.py:532 498 502 msgid "speech mode %s" 499 503 msgstr "Sprachmodus %s" 500 504 501 #: appModules\_default.py:53 3505 #: appModules\_default.py:534 502 506 msgid "Toggles between the speech modes of off, beep and talk. When set to off NVDA will not speak anything. If beeps then NVDA will simply beep each time it its supposed to speak something. If talk then NVDA wil just speak normally." 503 507 msgstr "Schaltet den Sprachmodus zwischen aus, Signaltöne und Sprache um. Wenn auf aus gesetzt, ist NVDA voellig stumm. Wenn Sie Signaltoene einstellen, wird NVDA jedesmal einen Signalton ausgeben, wenn es eigentlich sprechen sollte. Wenn auf Sprache gesetzt, wird NVDA normal sprechen." 504 508 505 #: appModules\_default.py:54 1509 #: appModules\_default.py:542 506 510 msgid "Toggles virtualBuffer pass-through mode on and off. When on, keys will pass straight through the current virtualBuffer, allowing you to interact with a control without the virtualBuffer doing something else with the key." 507 511 msgstr "Schaltet den Modus 'Tasten durch virtuellen Puffer durchlassen' um. Wenn aktiviert, werden Tasten direkt an die Anwendung durchgereicht anstatt vom virtuellen Puffer behandelt zu werden." 508 512 509 #: appModules\_default.py:54 5513 #: appModules\_default.py:546 510 514 msgid "Quits NVDA!" 511 515 msgstr "beendet NVDA" 512 516 513 #: appModules\_default.py:5 49514 msgid "Shows the NVDA interface window"517 #: appModules\_default.py:550 518 msgid "Shows the NVDA menu" 515 519 msgstr "Zeigt das MenÃŒ von NVDA an." 516 520 517 #: appModules\_default.py:55 4518 msgid "reads from review cursor up to end of current text, moving the review cursor as it goes"521 #: appModules\_default.py:555 522 msgid "reads from the review cursor up to end of current text, moving the review cursor as it goes" 519 523 msgstr "liest den Text ab der Position des NVDA-internen Cursors und zieht den NVDA-internen Cursor mit" 520 524 521 #: appModules\_default.py:5 59522 msgid "reads from navigator object "525 #: appModules\_default.py:560 526 msgid "reads from the navigator object " 523 527 msgstr "liest ab dem Navigator-Objekt" 524 528 525 #: appModules\_default.py:57 1526 msgid "reads from system caret up to end oftext, moving the caret as it goes"529 #: appModules\_default.py:572 530 msgid "reads from the system caret up to the end of the text, moving the caret as it goes" 527 531 msgstr "liest den Text ab der Position des Systemcursors und zieht den Systemcursor mit" 528 532 529 #: appModules\_default.py:58 2533 #: appModules\_default.py:583 530 534 msgid "Announces formatting information at the current position in a document" 531 535 msgstr "&FormatÀnderungen hinter dem Cursor ansagen" 532 536 533 #: appModules\_default.py:59 3537 #: appModules\_default.py:594 534 538 msgid "reports the object with focus" 535 539 msgstr "spricht das Objekt, das den Fokus hat" 536 540 537 #: appModules\_default.py:59 8541 #: appModules\_default.py:599 538 542 msgid "no status bar found" 539 543 msgstr "keine Statuszeile gefunden" 540 544 541 #: appModules\_default.py:60 7542 msgid "reads the current ap lication status bar and moves the navigation cursor to it"545 #: appModules\_default.py:608 546 msgid "reads the current application status bar and moves the navigator to it" 543 547 msgstr "liest die Statuszeile der Anwendung und bewegt den Navigator dort hin" 544 548 545 #: appModules\_default.py:61 6549 #: appModules\_default.py:617 546 550 msgid "Mouse tracking" 547 551 msgstr "Mausverfolgung" 548 552 549 #: appModules\_default.py:61 7553 #: appModules\_default.py:618 550 554 msgid "Toggles the reporting of information as the mouse moves" 551 555 msgstr "Schaltet die Ansage des Objekts unter der Maus an oder aus." 552 556 553 #: appModules\_default.py:62 3557 #: appModules\_default.py:624 554 558 msgid "Reports the title of the current application or foreground window" 555 559 msgstr "liest die titelleiste der anwendung" 556 560 557 #: appModules\_default.py:63 0561 #: appModules\_default.py:631 558 562 msgid "speaks the current foreground object" 559 563 msgstr "spricht das aktuell im Vordergrund befindliche Objekt" 560 564 561 #: appModules\_default.py:64 5565 #: appModules\_default.py:646 562 566 #: cursorManager.py:232 563 567 msgid "copied to clipboard" 564 568 msgstr "in die Zwischenablage kopiert" 565 569 566 #: appModules\_default.py:6 49570 #: appModules\_default.py:650 567 571 msgid "Control ID: %s" 568 572 msgstr "Steuerelement: %s" 569 573 570 #: appModules\_default.py:65 0574 #: appModules\_default.py:651 571 575 msgid "Class: %s" 572 576 msgstr "Klasse: %s" 573 577 574 #: appModules\_default.py:65 2578 #: appModules\_default.py:653 575 579 msgid "internal text: %s" 576 580 msgstr "interner Text: %s" 577 581 578 #: appModules\_default.py:65 3582 #: appModules\_default.py:654 579 583 msgid "text: %s" 580 584 msgstr "Text: %s" 581 585 582 #: appModules\_default.py:65 5583
