Changeset 2349 for trunk/source/locale/fi/LC_MESSAGES/nvda.po
- Timestamp:
- 08/12/08 17:19:39 (5 months ago)
- Files:
-
- 1 modified
-
trunk/source/locale/fi/LC_MESSAGES/nvda.po (modified) (39 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/source/locale/fi/LC_MESSAGES/nvda.po
r2322 r2349 4 4 msgid "" 5 5 msgstr "" 6 "Project-Id-Version: r23 21\n"6 "Project-Id-Version: r2347\n" 7 7 "POT-Creation-Date: 2007-03-03 09:45+Normaaliaika\n" 8 "PO-Revision-Date: 2008-08- 02 09:03+0300\n"8 "PO-Revision-Date: 2008-08-12 10:33+0300\n" 9 9 "Last-Translator: Jani Kinnunen <jkinnunen@pp.inet.fi>\n" 10 10 "Language-Team: fi <LL@li.org>\n" … … 14 14 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" 15 15 16 #: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:71 speech.py:72 216 #: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:71 speech.py:726 17 17 msgid "level %s" 18 18 msgstr "taso %s" … … 118 118 msgstr "Oletusmoduulia ei voitu ladata" 119 119 120 #: appModules\_default.py:53 appModules\_default.py:1 29121 #: appModules\_default.py:1 39 appModules\_default.py:149122 #: appModules\_default.py:1 59 appModules\_default.py:614123 #: appModules\_default.py:66 2 appModules\_default.py:672124 #: appModules\_default.py:68 2 appModules\_default.py:692120 #: appModules\_default.py:53 appModules\_default.py:130 121 #: appModules\_default.py:140 appModules\_default.py:150 122 #: appModules\_default.py:160 appModules\_default.py:615 123 #: appModules\_default.py:663 appModules\_default.py:673 124 #: appModules\_default.py:683 appModules\_default.py:693 125 125 #: appModules\winamp.py:74 appModules\winamp.py:84 keyboardHandler.py:52 126 126 #: keyboardHandler.py:54 keyboardHandler.py:56 speech.py:337 127 #: virtualBufferHandler.py:93 virtualBuffers\__init__.py:21 1127 #: virtualBufferHandler.py:93 virtualBuffers\__init__.py:213 128 128 msgid "on" 129 129 msgstr "kÀytössÀ" 130 130 131 #: appModules\_default.py:56 appModules\_default.py:12 6132 #: appModules\_default.py:13 6 appModules\_default.py:146133 #: appModules\_default.py:15 6 appModules\_default.py:525134 #: appModules\_default.py:61 1 appModules\_default.py:659135 #: appModules\_default.py:6 69 appModules\_default.py:679136 #: appModules\_default.py:6 89appModules\winamp.py:76 appModules\winamp.py:86131 #: appModules\_default.py:56 appModules\_default.py:127 132 #: appModules\_default.py:137 appModules\_default.py:147 133 #: appModules\_default.py:157 appModules\_default.py:526 134 #: appModules\_default.py:612 appModules\_default.py:660 135 #: appModules\_default.py:670 appModules\_default.py:680 136 #: appModules\_default.py:690 appModules\winamp.py:76 appModules\winamp.py:86 137 137 #: keyboardHandler.py:52 keyboardHandler.py:54 keyboardHandler.py:56 138 138 #: speech.py:342 speech.py:348 virtualBufferHandler.py:93 139 #: virtualBuffers\__init__.py:21 1139 #: virtualBuffers\__init__.py:213 140 140 msgid "off" 141 141 msgstr "ei kÀytössÀ" … … 154 154 "siihen liittyy." 155 155 156 #: appModules\_default.py:77 156 #: appModules\_default.py:75 157 msgid "" 158 "Reports the current line under the application cursor. Pressing this key " 159 "twice will spell the current line" 160 msgstr "" 161 "Lukee sovelluskohdistimen alla olevan rivin. TÀmÀn nÀppÀimen kahdesti " 162 "painaminen tavaa sen." 163 164 #: appModules\_default.py:78 157 165 msgid "left click" 158 166 msgstr "vasen napsautus" 159 167 160 #: appModules\_default.py:80 161 msgid "Clicks the left mouse button once where ever it may be at the time." 162 msgstr "" 163 "Napsauttaa kerran hiiren vasenta painiketta hiirikohdistimen nykyisessÀ " 164 "paikassa" 165 166 #: appModules\_default.py:83 168 #: appModules\_default.py:81 169 msgid "Clicks the left mouse button once at the current mouse position" 170 msgstr "" 171 "Napsauttaa kerran hiiren vasenta painiketta hiiren nykyisessÀ sijainnissa" 172 173 #: appModules\_default.py:84 167 174 msgid "right click" 168 175 msgstr "oikea napsautus" 169 176 170 #: appModules\_default.py:86 171 msgid "Clicks the right mouse button once where ever it may be at the time." 172 msgstr "" 173 "Napsauttaa kerran hiiren oikeaa painiketta hiirikohdistimen nykyisessÀ " 174 "paikassa" 175 176 #: appModules\_default.py:95 cursorManager.py:229 177 #: appModules\_default.py:87 178 msgid "Clicks the right mouse button once at the current mouse position" 179 msgstr "" 180 "Napsauttaa kerran hiiren oikeaa painiketta hiiren nykyisessÀ sijainnissa" 181 182 #: appModules\_default.py:96 cursorManager.py:229 177 183 msgid "no selection" 178 184 msgstr "ei valintaa" 179 185 180 #: appModules\_default.py:9 7speech.py:247 speech.py:409 speech.py:422186 #: appModules\_default.py:98 speech.py:247 speech.py:409 speech.py:422 181 187 #: textBuffer.py:537 textBuffer.py:541 textBuffer.py:543 textBuffer.py:549 182 188 msgid "selected %s" 183 189 msgstr "valittu %s" 184 190 185 #: appModules\_default.py:9 8191 #: appModules\_default.py:99 186 192 msgid "" 187 193 "Announces the current selection in edit controls and documents. If there is " … … 191 197 "valintaa ei ole, siitÀ ilmoitetaan." 192 198 193 #: appModules\_default.py:106 194 msgid "Reports the current date and time" 195 msgstr "Ilmoittaa pÀivÀyksen ja kellonajan" 196 197 #: appModules\_default.py:110 198 msgid "Increases currently active setting in the synth settings ring" 199 #: appModules\_default.py:107 200 msgid "" 201 "If pressed once, reports the current time. If pressed twice, reports the " 202 "current date" 203 msgstr "" 204 "Lukee kerran painettaessa kellonajan, kahdesti painettaessa pÀivÀyksen" 205 206 #: appModules\_default.py:111 207 msgid "Increases the currently active setting in the synth settings ring" 199 208 msgstr "Suurentaa syntetisaattorin asetusrenkaan aktiivista asetusta" 200 209 201 #: appModules\_default.py:11 4202 msgid "Decreases currently active setting in the synth settings ring"210 #: appModules\_default.py:115 211 msgid "Decreases the currently active setting in the synth settings ring" 203 212 msgstr "PienentÀÀ syntetisaattorin asetusrenkaan aktiivista asetusta" 204 213 205 #: appModules\_default.py:11 8214 #: appModules\_default.py:119 206 215 msgid "Moves to the next available setting in the synth settings ring" 207 216 msgstr "" … … 209 218 "asetusrenkaassa" 210 219 211 #: appModules\_default.py:12 2220 #: appModules\_default.py:123 212 221 msgid "Moves to the previous available setting in the synth settings ring" 213 222 msgstr "" … … 215 224 "asetusrenkaassa" 216 225 217 #: appModules\_default.py:13 1226 #: appModules\_default.py:132 218 227 msgid "speak typed characters" 219 228 msgstr "lue kirjoitetut merkit" 220 229 221 #: appModules\_default.py:13 2230 #: appModules\_default.py:133 222 231 msgid "Toggles on and off the speaking of typed characters" 223 232 msgstr "" 224 233 "Ottaa kÀyttöön ja poistaa kÀytöstÀ kirjoitettujen merkkien lukemisen" 225 234 226 #: appModules\_default.py:14 1235 #: appModules\_default.py:142 227 236 msgid "speak typed words" 228 237 msgstr "lue kirjoitetut sanat" 229 238 230 #: appModules\_default.py:14 2239 #: appModules\_default.py:143 231 240 msgid "Toggles on and off the speaking of typed words" 232 241 msgstr "" 233 242 "Ottaa kÀyttöön ja poistaa kÀytöstÀ kirjoitettujen sanojen lukemisen" 234 243 235 #: appModules\_default.py:15 1244 #: appModules\_default.py:152 236 245 msgid "speak command keys" 237 246 msgstr "lue komentonÀppÀimet" 238 247 239 #: appModules\_default.py:15 2248 #: appModules\_default.py:153 240 249 msgid "" 241 250 "Toggles on and off the speaking of typed keys, that are not specifically " … … 245 254 "jotka eivÀt ole kirjaimia, numeroita eivÀtkÀ muita merkkejÀ" 246 255 247 #: appModules\_default.py:16 1256 #: appModules\_default.py:162 248 257 msgid "speak punctuation" 249 258 msgstr "lue vÀlimerkit" 250 259 251 #: appModules\_default.py:16 2260 #: appModules\_default.py:163 252 261 msgid "" 253 262 "Toggles on and off the speaking of punctuation. When on NVDA will say the " … … 259 268 "kun pois kÀytöstÀ, vÀlimerkkien lukutapa riippuu syntetisaattorista" 260 269 261 #: appModules\_default.py:16 5270 #: appModules\_default.py:166 262 271 msgid "Move mouse to navigator" 263 272 msgstr "SiirrÀ hiiri navigointiobjektiin" 264 273 265 #: appModules\_default.py:17 0274 #: appModules\_default.py:171 266 275 msgid "object has no location" 267 276 msgstr "objektilla ei ole sijaintia" 268 277 269 #: appModules\_default.py:17 3270 msgid "Moves the mouse pointer to the current navigator object ."271 msgstr "SiirtÀÀ hiir iosoittimen nykyiseen navigointiobjektiin."272 273 #: appModules\_default.py:17 6278 #: appModules\_default.py:174 279 msgid "Moves the mouse pointer to the current navigator object" 280 msgstr "SiirtÀÀ hiiren nykyiseen navigointiobjektiin" 281 282 #: appModules\_default.py:177 274 283 msgid "Move navigator object to mouse" 275 284 msgstr "SiirrÀ navigointiobjekti hiiren kohdalle" 276 285 277 #: appModules\_default.py:180 278 msgid "" 279 "Sets the navigator object to the current object under the mouse pointer." 280 msgstr "Asettaa navigointiobjektin hiiriosoittimen alla olevaan objektiin." 281 282 #: appModules\_default.py:185 appModules\_default.py:215 283 #: appModules\_default.py:236 appModules\_default.py:249 284 #: appModules\_default.py:262 appModules\_default.py:275 285 #: appModules\_default.py:288 appModules\_default.py:311 286 #: appModules\_default.py:334 appModules\_default.py:343 287 #: appModules\_default.py:641 286 #: appModules\_default.py:181 287 msgid "" 288 "Sets the navigator object to the current object under the mouse pointer and " 289 "speaks it" 290 msgstr "Asettaa navigointiobjektin hiiren alla olevaan objektiin ja lukee sen" 291 292 #: appModules\_default.py:186 appModules\_default.py:216 293 #: appModules\_default.py:237 appModules\_default.py:250 294 #: appModules\_default.py:263 appModules\_default.py:276 295 #: appModules\_default.py:289 appModules\_default.py:312 296 #: appModules\_default.py:335 appModules\_default.py:344 297 #: appModules\_default.py:642 288 298 msgid "no navigator object" 289 299 msgstr "ei navigointiobjektia" 290 300 291 #: appModules\_default.py:20 6301 #: appModules\_default.py:207 292 302 msgid "%s copied to clipboard" 293 303 msgstr "%s kopioitu leikepöydÀlle" 294 304 295 #: appModules\_default.py:21 0305 #: appModules\_default.py:211 296 306 msgid "" 297 307 "Reports the current navigator object or, if pressed three times, Copies name " … … 301 311 "nimen ja arvon leikepöydÀlle" 302 312 303 #: appModules\_default.py:21 8313 #: appModules\_default.py:219 304 314 msgid "No location information for navigator object" 305 315 msgstr "Ei sijaintitietoja navigointiobjektille" 306 316 307 #: appModules\_default.py:22 1317 #: appModules\_default.py:222 308 318 msgid "" 309 319 "Object edges positioned %.1f per cent right from left of screen, %.1f per " … … 315 325 "vasemmalle ruudun oikeasta reunasta, %.1f prosenttia ylös ruudun alareunasta" 316 326 317 #: appModules\_default.py:22 2327 #: appModules\_default.py:223 318 328 msgid "Reports the hight, width and position of the current navigator object" 319 329 msgstr "Ilmoittaa nykyisen navigointiobjektin korkeuden, leveyden ja paikan" 320 330 321 #: appModules\_default.py:22 7 appModules\_default.py:592331 #: appModules\_default.py:228 appModules\_default.py:593 322 332 msgid "no focus" 323 333 msgstr "ei kohdistusta" 324 334 325 #: appModules\_default.py:2 29335 #: appModules\_default.py:230 326 336 msgid "move to focus" 327 337 msgstr "siirrÀ kohdistukseen" 328 338 329 #: appModules\_default.py:23 1339 #: appModules\_default.py:232 330 340 msgid "Sets the navigator object to the current focus" 331 341 msgstr "SiirtÀÀ navigointiobjektin nykyisen kohdistuksen kohdalle" 332 342 333 #: appModules\_default.py:24 3343 #: appModules\_default.py:244 334 344 msgid "No parents" 335 345 msgstr "Ei ylemmÀn tason objekteja" 336 346 337 #: appModules\_default.py:244 338 msgid "" 339 "Sets the navigator object to the parent of the object it is currently on." 347 #: appModules\_default.py:245 348 msgid "" 349 "Sets the navigator object to the parent of the object it is currently on and " 350 "speaks it" 340 351 msgstr "" 341 352 "SiirtÀÀ navigointiobjektin ylemmÀn tason objektiin siitÀ objektista, " 342 "jossa se on tÀllÀ hetkellÀ ."343 344 #: appModules\_default.py:25 6353 "jossa se on tÀllÀ hetkellÀ ja lukee sen." 354 355 #: appModules\_default.py:257 345 356 msgid "No next" 346 357 msgstr "Ei seuraavaa" 347 358 348 #: appModules\_default.py:257 349 msgid "" 350 "Sets the navigator object to the next object to the one it is currently on" 359 #: appModules\_default.py:258 360 msgid "" 361 "Sets the navigator object to the object next to the one it is currently on " 362 "and speaks it" 351 363 msgstr "" 352 364 "SiirtÀÀ navigointiobjektin nykyisestÀ objektista seuraavana olevaan " 353 "objektiin "354 355 #: appModules\_default.py:2 69365 "objektiin ja lukee sen" 366 367 #: appModules\_default.py:270 356 368 msgid "No previous" 357 369 msgstr "Ei edellistÀ" 358 370 359 #: appModules\_default.py:270 360 msgid "" 361 "Sets the navigator object to the previous object to the one it is currently " 362 "on" 363 msgstr "" 364 "SiirtÀÀ navigointiobjektin nykyistÀ objektia edeltÀvÀÀn objektiin" 365 366 #: appModules\_default.py:282 371 #: appModules\_default.py:271 372 msgid "" 373 "Sets the navigator object to the object previous to the one it is currently " 374 "on and speaks it" 375 msgstr "" 376 "SiirtÀÀ navigointiobjektin nykyistÀ objektia edeltÀvÀÀn objektiin ja " 377 "lukee sen" 378 379 #: appModules\_default.py:283 367 380 msgid "No children" 368 381 msgstr "Ei alemman tason objekteja" 369 382 370 #: appModules\_default.py:28 3371 msgid "" 372 "Sets the navigator object to the first child object tothe one it is "373 "currently on "383 #: appModules\_default.py:284 384 msgid "" 385 "Sets the navigator object to the first child object of the one it is " 386 "currently on and speaks it" 374 387 msgstr "" 375 388 "SiirtÀÀ navigointiobjektin ensimmÀiseen alemman tason objektiin siitÀ " 376 "objektista, jossa se on tÀllÀ hetkellÀ "377 378 #: appModules\_default.py:30 5389 "objektista, jossa se on tÀllÀ hetkellÀ ja lukee sen" 390 391 #: appModules\_default.py:306 379 392 msgid "end of flow" 380 393 msgstr "objektipuun loppu" 381 394 382 #: appModules\_default.py:306 383 msgid "Sets the navigator object to the object this object flows to." 384 msgstr "" 385 "SiirtÀÀ navigointiobjektin objektipuussa seuraavana olevaan objektiin" 386 387 #: appModules\_default.py:328 395 #: appModules\_default.py:307 396 msgid "" 397 "Sets the navigator object to the object this object flows to and speaks it" 398 msgstr "" 399 "SiirtÀÀ navigointiobjektin objektipuussa seuraavana olevaan objektiin ja " 400 "lukee sen" 401 402 #: appModules\_default.py:329 388 403 msgid "Beginning of flow" 389 404 msgstr "Objektipuun alku" 390 405 391 #: appModules\_default.py:329 392 msgid "Sets the navigator object to the object this object flows from." 393 msgstr "" 394 "SiirtÀÀ navigointiobjektin edelliseen objektipuussa olevaan objektiin." 395 396 #: appModules\_default.py:337 406 #: appModules\_default.py:330 407 msgid "" 408 "Sets the navigator object to the object this object flows from and speaks it" 409 msgstr "" 410 "SiirtÀÀ navigointiobjektin edelliseen objektipuussa olevaan objektiin ja " 411 "lukee sen" 412 413 #: appModules\_default.py:338 397 414 msgid "" 398 415 "Performs the default action on the current navigator object (example: " … … 402 419 "painaa, jos se on painike)" 403 420 404 #: appModules\_default.py:34 8421 #: appModules\_default.py:349 405 422 msgid "inside" 406 423 msgstr "sisÀllÀ" 407 424 408 #: appModules\_default.py:35 1425 #: appModules\_default.py:352 409 426 msgid "" 410 427 "Reports where the current navigator object is by reporting each of its " … … 412 429 msgstr "Ilmoittaa, missÀ nykyinen navigointiobjekti on" 413 430 414 #: appModules\_default.py:35 7 appModules\_default.py:369415 #: appModules\_default.py:41 0textBuffer.py:364 textBuffer.py:391431 #: appModules\_default.py:358 appModules\_default.py:370 432 #: appModules\_default.py:411 textBuffer.py:364 textBuffer.py:391 416 433 #: textBuffer.py:412 textBuffer.py:433 virtualBuffers_old\__init__.py:270 417 434 msgid "top" 418 435 msgstr "ylÀreuna" 419 436 420 #: appModules\_default.py:359 421 msgid "Moves the review cursor to the top line of the current navigator object" 422 msgstr "" 423 "SiirtÀÀ tarkastelukohdistimen ylimmÀlle riville nykyisessÀ " 424 "navigointiobjektissa" 425 426 #: appModules\_default.py:371 427 msgid "" 428 "Moves the review cursor to the previous line of the current navigator object" 429 msgstr "" 430 "SiirtÀÀ tarkastelukohdistimen edelliselle riville nykyisessÀ " 431 "navigointiobjektissa" 432 433 #: appModules\_default.py:380 437 #: appModules\_default.py:360 438 msgid "" 439 "Moves the review cursor to the top line of the current navigator object and " 440 "speaks it" 441 msgstr "" 442 "SiirtÀÀ tarkastelukohdistimen nykyisen navigointiobjektin ylimmÀlle " 443 "riville ja lukee sen" 444 445 #: appModules\_default.py:372 446 msgid "" 447 "Moves the review cursor to the previous line of the current navigator object " 448 "and speaks it" 449 msgstr "" 450 "SiirtÀÀ tarkastelukohdistimen nykyisen navigointiobjektin edelliselle " 451 "riville ja lukee sen" 452 453 #: appModules\_default.py:381 434 454 msgid "" 435 455 "Reports the line of the current navigator object where the review cursor is " 436 "situated" 437 msgstr "" 438 "Lukee rivin, jolla tarkastelukohdistin on nykyisessÀ navigointiobjektissa" 439 440 #: appModules\_default.py:390 appModules\_default.py:398 441 #: appModules\_default.py:431 textBuffer.py:369 textBuffer.py:382 456 "situated. If this key is pressed twice, the current line will be spelled" 457 msgstr "" 458 "Lukee nykyisen navigointiobjektin rivin, jolla tarkastelukohdistin on. Jos " 459 "tÀtÀ nÀppÀintÀ painetaan kahdesti, nykyinen rivi tavataan" 460 461 #: appModules\_default.py:391 appModules\_default.py:399 462 #: appModules\_default.py:432 textBuffer.py:369 textBuffer.py:382 442 463 #: textBuffer.py:403 textBuffer.py:424 virtualBuffers_old\__init__.py:285 443 464 msgid "bottom" 444 465 msgstr "alareuna" 445 466 446 #: appModules\_default.py:392 447 msgid "" 448 "Moves the review cursor to the next line of the current navigator object" 449 msgstr "" 450 "SiirtÀÀ tarkastelukohdistimen seuraavalle riville nykyisessÀ " 451 "navigointiobjektissa" 452 453 #: appModules\_default.py:400 454 msgid "" 455 "Moves the review cursor to the bottom line of the current navigator object" 456 msgstr "" 457 "SiirtÀÀ tarkastelukohdistimen alimmalle riville nykyisessÀ " 458 "navigointiobjektissa" 459 460 #: appModules\_default.py:412 461 msgid "" 462 "Moves the review cursor to the previous word of the current navigator object" 463 msgstr "" 464 "SiirtÀÀ tarkastelukohdistimen edellisen sanan kohdalle nykyisessÀ " 465 "navigointiobjektissa" 466 467 #: appModules\_default.py:421 467 #: appModules\_default.py:393 468 msgid "" 469 "Moves the review cursor to the next line of the current navigator object and " 470 "speaks it" 471 msgstr "" 472 "SiirtÀÀ tarkastelukohdistimen nykyisen navigointiobjektin seuraavalle " 473 "riville ja lukee sen" 474 475 #: appModules\_default.py:401 476 msgid "" 477 "Moves the review cursor to the bottom line of the current navigator object " 478 "and speaks it" 479 msgstr "" 480 "SiirtÀÀ tarkastelukohdistimen nykyisen navigointiobjektin alimmalle " 481 "riville ja lukee sen" 482 483 #: appModules\_default.py:413 484 msgid "" 485 "Moves the review cursor to the previous word of the current navigator object " 486 "and speaks it" 487 msgstr "" 488 "SiirtÀÀ tarkastelukohdistimen nykyisen navigointiobjektin edellisen sanan " 489 "kohdalle ja lukee sen" 490 491 #: appModules\_default.py:422 468 492 msgid "" 469 493 "Speaks the word of the current navigator object where the review cursor is " 470 "situated "494 "situated. If this key is pressed twice, the word will be spelled" 471 495 msgstr "" 472 496 "Lukee sanan, jonka kohdalla tarkastelukohdistin on nykyisessÀ " 473 "navigointiobjektissa" 474 475 #: appModules\_default.py:433 476 msgid "" 477 "Moves the review cursor to the next word of the current navigator object" 478 msgstr "" 479 "SiirtÀÀ tarkastelukohdistimen seuraavan sanan kohdalle nykyisessÀ " 480 "navigointiobjektissa" 481 482 #: appModules\_default.py:441 appModules\_default.py:453 497 "navigointiobjektissa. Jos tÀtÀ nÀppÀintÀ painetaan kahdesti, sana " 498 "tavataan" 499 500 #: appModules\_default.py:434 501 msgid "" 502 "Moves the review cursor to the next word of the current navigator object and " 503 "speaks it" 504 msgstr "" 505 "SiirtÀÀ tarkastelukohdistimen nykyisen navigointiobjektin seuraavan sanan " 506 "kohdalle ja lukee sen" 507 508 #: appModules\_default.py:442 appModules\_default.py:454 483 509 #: appModules\totalcmd.py:35 484 510 msgid "left" 485 511 msgstr "vasen" 486 512 487 #: appModules\_default.py:443 488 msgid "" 489 "Moves the review cursor to the start of the line where it is situated, in " 490 "the current navigator object" 491 msgstr "" 492 "SiirtÀÀ tarkastelukohdistimen rivin alkuun nykyisessÀ navigointiobjektissa" 493 494 #: appModules\_default.py:461 513 #: appModules\_default.py:444 514 msgid "" 515 "Moves the review cursor to the first character of the line where it is " 516 "situated in the current navigator object and speaks it" 517 msgstr "" 518 "SiirtÀÀ tarkastelukohdistimen sen kohdalla olevan rivin ensimmÀiseen " 519 "merkkiin nykyisessÀ navigointiobjektissa ja lukee sen" 520 521 #: appModules\_default.py:462 495 522 msgid "" 496 523 "Moves the review cursor to the previous character of the current navigator " 497 "object "498 msgstr "" 499 "SiirtÀÀ tarkastelukohdistimen edellisen merkin kohdalle nykyisessÀ"500 " navigointiobjektissa"501 502 #: appModules\_default.py:47 5524 "object and speaks it" 525 msgstr "" 526 "SiirtÀÀ tarkastelukohdistimen nykyisen navigointiobjektin edellisen merkin " 527 "kohdalle ja lukee sen" 528 529 #: appModules\_default.py:476 503 530 msgid "" 504 531 "Reports the character of the current navigator object where the review " 505 "cursor is situated" 532 "cursor is situated. If this key is pressed twice, ascii and hexadecimal " 533 "values are spoken for the character" 506 534 msgstr "" 507 535 "Lukee merkin, jonka kohdalla tarkastelukohdistin on nykyisessÀ " 508 "navigointiobjektissa" 509 510 #: appModules\_default.py:485 appModules\_default.py:502 536 "navigointiobjektissa. Jos tÀtÀ nÀppÀintÀ painetaan kahdesti, merkin " 537 "ASCII- ja heksadesimaaliarvot luetaan" 538 539 #: appModules\_default.py:486 appModules\_default.py:503 511 540 #: appModules\totalcmd.py:37 512 541 msgid "right" 513 542 msgstr "oikea" 514 543 515 #: appModules\_default.py:493 516 msgid "" 517 "Moves the review cursor to the next character of the current navigator object" 518 msgstr "" 519 "SiirtÀÀ tarkastelukohdistimen seuraavan merkin kohdalle nykyisessÀ " 520 "navigointiobjektissa" 521 522 #: appModules\_default.py:504 523 msgid "" 524 "Moves the review cursor to the end of the line where it is situated, in the " 525 "current navigator object" 526 msgstr "" 527 "SiirtÀÀ tarkastelukohdistimen rivin loppuun nykyisessÀ " 528 "navigointiobjektissa" 529 530 #: appModules\_default.py:511 544 #: appModules\_default.py:494 545 msgid "" 546 "Moves the review cursor to the next character of the current navigator " 547 "object and speaks it" 548 msgstr "" 549 "SiirtÀÀ tarkastelukohdistimen nykyisen navigointiobjektin seuraavan sanan " 550 "kohdalle ja lukee sen" 551 552 #: appModules\_default.py:505 553 msgid "" 554 "Moves the review cursor to the last character of the line where it is " 555 "situated in the current navigator object and speaks it" 556 msgstr "" 557 "SiirtÀÀ tarkastelukohdistimen sen kohdalla olevan rivin viimeiseen " 558 "merkkiin nykyisessÀ navigointiobjektissa ja lukee sen" 559 560 #: appModules\_default.py:512 531 561 msgid "" 532 562 "Moves the review cursor to the position of the system caret, in the current " … … 536 566 " navigointiobjektissa" 537 567 538 #: appModules\_default.py:51 8568 #: appModules\_default.py:519 539 569 msgid "" 540 570 "Moves the system caret to the position of the review cursor , in the current " … … 544 574 " navigointiobjektissa" 545 575 546 #: appModules\_default.py:52 7576 #: appModules\_default.py:528 547 577 msgid "beeps" 548 578 msgstr "ÀÀnimerkit" 549 579 550 #: appModules\_default.py:5 29580 #: appModules\_default.py:530 551 581 msgid "talk" 552 582 msgstr "puhe" 553 583 554 #: appModules\_default.py:53 1584 #: appModules\_default.py:532 555 585 msgid "speech mode %s" 556 586 msgstr "puhetila on %s" 557 587 558 #: appModules\_default.py:53 3588 #: appModules\_default.py:534 559 589 msgid "" 560 590 "Toggles between the speech modes of off, beep and talk. When set to off NVDA " … … 567 597 "normaalisti." 568 598 569 #: appModules\_default.py:54 1599 #: appModules\_default.py:542 570 600 msgid "" 571 601 "Toggles virtualBuffer pass-through mode on and off. When on, keys will pass " … … 578 608 "ettÀ nÀennÀispuskuri tekee nÀppÀimellÀ jotain muuta." 579 609 580 #: appModules\_default.py:54 5610 #: appModules\_default.py:546 581 611 msgid "Quits NVDA!" 582 612 msgstr "Lopettaa NVDA:n" 583 613 584 #: appModules\_default.py:5 49585 msgid "Shows the NVDA interface window"586 msgstr " NÀyttÀÀ NVDA:n kÀyttöliittymÀn"587 588 #: appModules\_default.py:55 4589 msgid "" 590 "reads from review cursor up to end of current text, moving the review "614 #: appModules\_default.py:550 615 msgid "Shows the NVDA menu" 616 msgstr "Avaa NVDA-valikon" 617 618 #: appModules\_default.py:555 619 msgid "" 620 "reads from the review cursor up to end of current text, moving the review " 591 621 "cursor as it goes" 592 622 msgstr "" … … 594 624 "siirtÀen samalla tarkastelukohdistinta" 595 625 596 #: appModules\_default.py:5 59597 msgid "reads from navigator object "626 #: appModules\_default.py:560 627 msgid "reads from the navigator object " 598 628 msgstr "" 599 629 "lukee kaikki navigointiobjektin jÀlkeiset objektit puumaisessa " 600 630 "jÀrjestyksessÀ" 601 631 602 #: appModules\_default.py:571 603 msgid "reads from system caret up to end of text, moving the caret as it goes
