Changeset 2329

Show
Ignore:
Timestamp:
08/04/08 18:38:15 (4 months ago)
Author:
pvagner
Message:

* updated japanese language file
* some cosmetics for the english and slovak user guides

Location:
trunk
Files:
3 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/source/locale/ja/LC_MESSAGES/nvda.po

    r2270 r2329  
    55msgid "" 
    66msgstr "" 
    7 "Project-Id-Version: 2041\n" 
    8 "POT-Creation-Date: 2008-07-14 12:31+???? (?W?€??)\n" 
    9 "PO-Revision-Date: 2008-07-15 19:29+0900\n" 
     7"Project-Id-Version: 2326\n" 
     8"POT-Creation-Date: 2008-08-04 15:35+???? (?W?€??)\n" 
     9"PO-Revision-Date: 2008-08-04 17:02+0900\n" 
    1010"Last-Translator: Katsutoshi Tsuji <tsuji-katsutoshi@mitsue.co.jp>\n" 
    1111"Language-Team: JA <NVDA-jp@comm.twcu.ac.jp>\n" 
     
    1515 
    1616#: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:71 
    17 #: speech.py:710 
     17#: speech.py:722 
    1818msgid "level %s" 
    1919msgstr "レベル%s" 
    2020 
    2121#: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:77 
    22 #: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:617 
    23 #: NVDAObjects\IAccessible\sysListView32.py:225 
     22#: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:637 
     23#: NVDAObjects\IAccessible\sysListView32.py:224 
    2424msgid "%s of %s" 
    2525msgstr "%sの%s" 
     
    7878 
    7979#: NVDAObjects\IAccessible\sysTreeView32.py:150 
    80 #: NVDAObjects\JAB\__init__.py:245 
     80#: NVDAObjects\JAB\__init__.py:249 
    8181msgid "%d of %d" 
    8282msgstr "%dの%d" 
     
    135135#: appModules\_default.py:149 
    136136#: appModules\_default.py:159 
    137 #: appModules\_default.py:618 
    138 #: appModules\_default.py:666 
    139 #: appModules\_default.py:676 
    140 #: appModules\_default.py:686 
    141 #: appModules\_default.py:696 
     137#: appModules\_default.py:614 
     138#: appModules\_default.py:662 
     139#: appModules\_default.py:672 
     140#: appModules\_default.py:682 
     141#: appModules\_default.py:692 
    142142#: appModules\winamp.py:74 
    143143#: appModules\winamp.py:84 
    144 #: keyboardHandler.py:55 
    145 #: keyboardHandler.py:57 
    146 #: keyboardHandler.py:59 
    147 #: speech.py:325 
     144#: keyboardHandler.py:52 
     145#: keyboardHandler.py:54 
     146#: keyboardHandler.py:56 
     147#: speech.py:337 
    148148#: virtualBufferHandler.py:93 
    149149#: virtualBuffers\__init__.py:211 
     
    156156#: appModules\_default.py:146 
    157157#: appModules\_default.py:156 
    158 #: appModules\_default.py:528 
    159 #: appModules\_default.py:615 
    160 #: appModules\_default.py:663 
    161 #: appModules\_default.py:673 
    162 #: appModules\_default.py:683 
    163 #: appModules\_default.py:693 
     158#: appModules\_default.py:525 
     159#: appModules\_default.py:611 
     160#: appModules\_default.py:659 
     161#: appModules\_default.py:669 
     162#: appModules\_default.py:679 
     163#: appModules\_default.py:689 
    164164#: appModules\winamp.py:76 
    165165#: appModules\winamp.py:86 
    166 #: keyboardHandler.py:55 
    167 #: keyboardHandler.py:57 
    168 #: keyboardHandler.py:59 
    169 #: speech.py:330 
    170 #: speech.py:336 
     166#: keyboardHandler.py:52 
     167#: keyboardHandler.py:54 
     168#: keyboardHandler.py:56 
     169#: speech.py:342 
     170#: speech.py:348 
    171171#: virtualBufferHandler.py:93 
    172172#: virtualBuffers\__init__.py:211 
     
    199199msgstr "右マりスボタンを1床クリックしたす。" 
    200200 
    201 #: appModules\_default.py:96 
     201#: appModules\_default.py:95 
    202202#: cursorManager.py:229 
    203203msgid "no selection" 
    204204msgstr "遞択なし" 
    205205 
    206 #: appModules\_default.py:98 
    207 #: speech.py:239 
    208 #: speech.py:397 
    209 #: speech.py:410 
     206#: appModules\_default.py:97 
     207#: speech.py:247 
     208#: speech.py:409 
     209#: speech.py:422 
    210210#: textBuffer.py:537 
    211211#: textBuffer.py:541 
     
    215215msgstr "%s遞択" 
    216216 
     217#: appModules\_default.py:98 
     218msgid "Announces the current selection in edit controls and documents. If there is no selection it says so." 
     219msgstr "線集領域及びドキュメント冠
     220の遞択頠
     221目を通知したす。もしなにも遞択されおいなければ、遞択なしず通知したす。" 
     222 
    217223#: appModules\_default.py:106 
    218224msgid "Reports the current date and time" 
     
    293299msgid "Move navigator object to mouse" 
    294300msgstr "ナビゲヌタヌオブゞェクトをマりス䜍眮に移動" 
     301 
     302#: appModules\_default.py:180 
     303msgid "Sets the navigator object to the current object under the mouse pointer." 
     304msgstr "ナビゲヌタヌオブゞェクトを、珟圚のマりス䜍眮のオブゞェクトに蚭定したす。" 
    295305 
    296306#: appModules\_default.py:185 
     
    304314#: appModules\_default.py:334 
    305315#: appModules\_default.py:343 
    306 #: appModules\_default.py:645 
     316#: appModules\_default.py:641 
    307317msgid "no navigator object" 
    308318msgstr "ナビゲヌタヌオブゞェクトがありたせん" 
     
    332342 
    333343#: appModules\_default.py:227 
    334 #: appModules\_default.py:596 
     344#: appModules\_default.py:592 
    335345msgid "no focus" 
    336346msgstr "フォヌカスなし" 
     
    406416#: appModules\_default.py:357 
    407417#: appModules\_default.py:369 
    408 #: appModules\_default.py:411 
     418#: appModules\_default.py:410 
    409419#: textBuffer.py:364 
    410420#: textBuffer.py:391 
     
    423433msgstr "レビュヌカヌ゜ルを珟圚のナビゲヌタヌオブゞェクトの前の行に移動" 
    424434 
    425 #: appModules\_default.py:381 
     435#: appModules\_default.py:380 
    426436msgid "Reports the line of the current navigator object where the review cursor is situated" 
    427437msgstr "珟圚のナビゲヌタヌオブゞェクトでレビュヌカヌ゜ルが䜕行目に䜍眮しおいるかを通知" 
    428438 
    429 #: appModules\_default.py:391 
    430 #: appModules\_default.py:399 
    431 #: appModules\_default.py:433 
     439#: appModules\_default.py:390 
     440#: appModules\_default.py:398 
     441#: appModules\_default.py:431 
    432442#: textBuffer.py:369 
    433443#: textBuffer.py:382 
     
    438448msgstr "ボトム" 
    439449 
    440 #: appModules\_default.py:393 
     450#: appModules\_default.py:392 
    441451msgid "Moves the review cursor to the next line of the current navigator object" 
    442452msgstr "レビュヌカヌ゜ルを珟圚のナビゲヌタヌオブゞェクトの次の行ぞ移動" 
    443453 
    444 #: appModules\_default.py:401 
     454#: appModules\_default.py:400 
    445455msgid "Moves the review cursor to the bottom line of the current navigator object" 
    446456msgstr "レビュヌカヌ゜ルを珟圚のナビゲヌタヌオブゞェクトの最䞋行ぞ移動" 
    447457 
    448 #: appModules\_default.py:413 
     458#: appModules\_default.py:412 
    449459msgid "Moves the review cursor to the previous word of the current navigator object" 
    450460msgstr "レビュヌカヌ゜ルを珟圚のナビゲヌタヌオブゞェクトの前の単語に移動" 
    451461 
    452 #: appModules\_default.py:423 
     462#: appModules\_default.py:421 
    453463msgid "Speaks the word of the current navigator object where the review cursor is situated" 
    454464msgstr "珟圚のナビゲヌタヌオブゞェクト䞊のレビュヌカヌ゜ル䜍眮の単語を読み䞊げ" 
    455465 
    456 #: appModules\_default.py:435 
     466#: appModules\_default.py:433 
    457467msgid "Moves the review cursor to the next word of the current navigator object" 
    458468msgstr "レビュヌカヌ゜ルを珟圚のナビゲヌタヌオブゞェクトの次の単語に移動" 
    459469 
    460 #: appModules\_default.py:443 
    461 #: appModules\_default.py:455 
     470#: appModules\_default.py:441 
     471#: appModules\_default.py:453 
    462472#: appModules\totalcmd.py:35 
    463473msgid "left" 
    464474msgstr "å·Š" 
    465475 
    466 #: appModules\_default.py:445 
     476#: appModules\_default.py:443 
    467477msgid "Moves the review cursor to the start of the line where it is situated, in the current navigator object" 
    468478msgstr "レビュヌカヌ゜ルを珟圚のナビゲヌタヌオブゞェクト䞊の行頭に移動" 
    469479 
    470 #: appModules\_default.py:463 
     480#: appModules\_default.py:461 
    471481msgid "Moves the review cursor to the previous character of the current navigator object" 
    472482msgstr "レビュヌカヌ゜ルを珟圚のナビゲヌタヌオブゞェクトの前の文字に移動" 
    473483 
    474 #: appModules\_default.py:478 
     484#: appModules\_default.py:475 
    475485msgid "Reports the character of the current navigator object where the review cursor is situated" 
    476486msgstr "珟圚のナビゲヌタヌオブゞェクトのレビュヌカヌ゜ル䜍眮の文字の通知" 
    477487 
    478 #: appModules\_default.py:488 
    479 #: appModules\_default.py:505 
     488#: appModules\_default.py:485 
     489#: appModules\_default.py:502 
    480490#: appModules\totalcmd.py:37 
    481491msgid "right" 
    482492msgstr "右" 
    483493 
    484 #: appModules\_default.py:496 
     494#: appModules\_default.py:493 
    485495msgid "Moves the review cursor to the next character of the current navigator object" 
    486496msgstr "レビュヌカヌ゜ルを珟圚のナビゲヌタヌオブゞェクトの次の文字に移動" 
    487497 
    488 #: appModules\_default.py:507 
     498#: appModules\_default.py:504 
    489499msgid "Moves the review cursor to the end of the line where it is situated, in the current navigator object" 
    490500msgstr "レビュヌカヌ゜ルを珟圚のナビゲヌタヌオブゞェクトの最埌の行末に移動" 
    491501 
    492 #: appModules\_default.py:514 
     502#: appModules\_default.py:511 
    493503msgid "Moves the review cursor to the position of the system caret, in the current navigator object" 
    494504msgstr "レビュヌカヌ゜ルを珟圚のナビゲヌタヌオブゞェクトのシステムキャレット䜍眮ぞ移動" 
    495505 
    496 #: appModules\_default.py:521 
     506#: appModules\_default.py:518 
    497507msgid "Moves the system caret to the position of the review cursor , in the current navigator object" 
    498508msgstr "レビュヌカヌ゜ルを珟圚のナビゲヌタヌオブゞェクトのシステムキャレット䜍眮ぞ移動" 
    499509 
    500 #: appModules\_default.py:530 
     510#: appModules\_default.py:527 
    501511msgid "beeps" 
    502512msgstr "ビヌプ" 
    503513 
    504 #: appModules\_default.py:532 
     514#: appModules\_default.py:529 
    505515msgid "talk" 
    506516msgstr "トヌク" 
    507517 
    508 #: appModules\_default.py:534 
     518#: appModules\_default.py:531 
    509519msgid "speech mode %s" 
    510520msgstr "読み䞊げモヌド%s" 
    511521 
    512 #: appModules\_default.py:536 
     522#: appModules\_default.py:533 
    513523msgid "Toggles between the speech modes of off, beep and talk. When set to off NVDA will not speak anything. If beeps then NVDA will simply beep each time it its supposed to speak something. If talk then NVDA wil just speak normally." 
    514524msgstr "読み䞊げモヌドをオフ、ビヌプ、トヌクの間で繰り返したす。オフに蚭定した堎合、NVDAはなにも読み䞊げたせん。ビヌプに蚭定した堎合、NVDAは䜕か音声を発生すべき堎面でビヌプ音を鳎らしたす。トヌクに蚭定した堎合、NVDAは通垞通りに読み䞊げを行いたす。" 
    515525 
    516 #: appModules\_default.py:544 
     526#: appModules\_default.py:541 
    517527msgid "Toggles virtualBuffer pass-through mode on and off. When on, keys will pass straight through the current virtualBuffer, allowing you to interact with a control without the virtualBuffer doing something else with the key." 
    518528msgstr "仮想バッファパススルヌオンオフの切り替えの繰り返し。オンの状æ 
    519529‹ã§ã¯ã€æŠŒã•れたキヌは盎接珟圚の仮想バッファに枡される。" 
    520530 
    521 #: appModules\_default.py:548 
     531#: appModules\_default.py:545 
    522532msgid "Quits NVDA!" 
    523533msgstr "NVDAの終了" 
    524534 
    525 #: appModules\_default.py:552 
     535#: appModules\_default.py:549 
    526536msgid "Shows the NVDA interface window" 
    527537msgstr "NVDAの蚭定画面の衚瀺" 
    528538 
    529 #: appModules\_default.py:557 
     539#: appModules\_default.py:554 
    530540msgid "reads from review cursor  up to end of current text, moving the review cursor as it goes" 
    531541msgstr "レビュヌカヌ゜ル䜍眮からテキストを最埌たで読み䞊げ" 
    532542 
    533 #: appModules\_default.py:562 
     543#: appModules\_default.py:559 
    534544msgid "reads from navigator object " 
    535545msgstr "ナビゲヌタヌオブゞェクトから読み䞊げ" 
    536546 
    537 #: appModules\_default.py:574 
     547#: appModules\_default.py:571 
    538548msgid "reads from system caret up to end of text, moving the caret as it goes" 
    539549msgstr "カヌ゜ル䜍眮からテキストを最埌たで読み䞊げ" 
    540550 
    541 #: appModules\_default.py:597 
     551#: appModules\_default.py:582 
     552msgid "Announces formatting information at the current position in a document" 
     553msgstr "ドキュメント冠
     554の珟圚䜍眮の曞匏惠
     555報を通知したす。" 
     556 
     557#: appModules\_default.py:593 
    542558msgid "reports the object with focus" 
    543559msgstr "フォヌカスのあるオブゞェクトの読み䞊げ" 
    544560 
    545 #: appModules\_default.py:602 
     561#: appModules\_default.py:598 
    546562msgid "no status bar found" 
    547563msgstr "ステヌタスバヌなし" 
    548564 
    549 #: appModules\_default.py:611 
     565#: appModules\_default.py:607 
    550566msgid "reads the current aplication status bar and moves the navigation cursor to it" 
    551567msgstr "珟圚起動䞭のアプリケヌションのステヌタス惠
    552568報を読み䞊げ、ナビゲヌションカヌ゜ルを移動" 
    553569 
    554 #: appModules\_default.py:620 
     570#: appModules\_default.py:616 
    555571msgid "Mouse tracking" 
    556572msgstr "マりスの远跡" 
    557573 
    558 #: appModules\_default.py:621 
     574#: appModules\_default.py:617 
    559575msgid "Toggles the reporting of information as the mouse moves" 
    560576msgstr "マりス通過時の惠
    561577報通知の切り替え" 
    562578 
    563 #: appModules\_default.py:627 
     579#: appModules\_default.py:623 
    564580msgid "Reports the title of the current application or foreground window" 
    565581msgstr "珟圚衚瀺䞭のアプリケヌションのタむトルたたは前面に衚瀺䞭のりむンドりタむトルを通知" 
    566582 
    567 #: appModules\_default.py:634 
     583#: appModules\_default.py:630 
    568584msgid "speaks the current foreground object" 
    569585msgstr "珟圚前面に衚瀺䞭のオブゞェクト名を通知" 
    570586 
    571 #: appModules\_default.py:649 
     587#: appModules\_default.py:645 
    572588#: cursorManager.py:232 
    573589msgid "copied to clipboard" 
    574590msgstr "クリップボヌドにコピヌしたした" 
    575591 
    576 #: appModules\_default.py:653 
     592#: appModules\_default.py:649 
    577593msgid "Control ID: %s" 
    578594msgstr "コントロヌルID: %s" 
    579595 
    580 #: appModules\_default.py:654 
     596#: appModules\_default.py:650 
    581597msgid "Class: %s" 
    582598msgstr "クラス: %s" 
    583599 
    584 #: appModules\_default.py:656 
     600#: appModules\_default.py:652 
    585601msgid "internal text: %s" 
    586602msgstr "冠
    587603郚テキスト%s" 
    588604 
    589 #: appModules\_default.py:657 
     605#: appModules\_default.py:653 
    590606msgid "text: %s" 
    591607msgstr "テキスト: %s" 
    592608 
    593 #: appModules\_default.py:659 
     609#: appModules\_default.py:655 
    594610msgid "reports some info about the current navigator object, mainly useful for developers. When pressed 2 times it copies control id, class and internal text to the windows clipboard" 
    595611msgstr "珟圚のナビゲヌタヌオブゞェクトに関する惠
     
    597613向けに、コントロヌルIDずクラスおよびむンタヌナルテキストに぀いお通知" 
    598614 
    599 #: appModules\_default.py:668 
     615#: appModules\_default.py:664 
    600616msgid "Beep on progress bar updates" 
    601617msgstr "プログレスバヌの倉化時にビヌプで通知" 
    602618 
    603 #: appModules\_default.py:669 
     619#: appModules\_default.py:665 
    604620msgid "Toggles on and off the beeping on progress bar updates" 
    605621msgstr "プログレスバヌの倉化惠
    606622報をビヌプで知らせる機胜をオンオフしたす" 
    607623 
    608 #: appModules\_default.py:678 
     624#: appModules\_default.py:674 
    609625msgid "report dynamic content changes" 
    610626msgstr "動的コンテンツの倉化を通知" 
    611627 
    612 #: appModules\_default.py:679 
     628#: appModules\_default.py:675 
    613629msgid "Toggles on and off the reporting of dynamic content changes, such as new text in dos console windows" 
    614630msgstr "DOSりむンドり䞊に曞き蟌たれた新しいテキストのような、動的コンテンツの倉化の通知のオンオフの繰り返し。" 
    615631 
    616 #: appModules\_default.py:688 
     632#: appModules\_default.py:684 
    617633msgid "caret moves review cursor" 
    618634msgstr "レビュヌカヌ゜ルをキャレットに移動" 
    619635 
    620 #: appModules\_default.py:689 
     636#: appModules\_default.py:685 
    621637msgid "Toggles on and off the movement of the review cursor due to the caret moving." 
    622638msgstr "キャレットの移動に応じおレビュヌカヌ゜ルを移動する機胜のオンオフの繰り返し。" 
    623639 
    624 #: appModules\_default.py:698 
     640#: appModules\_default.py:694 
    625641msgid "focus moves navigator object" 
    626642msgstr "フォヌカスをナビゲヌタヌオブゞェクトに移動" 
    627643 
    628 #: appModules\_default.py:699 
     644#: appModules\_default.py:695 
    629645msgid "Toggles on and off the movement of the navigator object due to focus changes" 
    630646msgstr "フォヌカスの倉化に応じおナビゲヌタヌオブゞェクトを移動させる機胜のオンオフの繰り返し。" 
    631647 
    632 #: appModules\_default.py:711 
     648#: appModules\_default.py:707 
    633649msgid "no system battery" 
    634650msgstr "システムバッテリヌなし" 
    635651 
    636 #: appModules\_default.py:713 
     652#: appModules\_default.py:709 
    637653msgid "%d percent" 
    638654msgstr "%dパヌセント" 
    639655 
    640 #: appModules\_default.py:714 
     656#: appModules\_default.py:710 
    641657msgid "AC power on" 
    642658msgstr "AC電源オン" 
    643659 
    644 #: appModules\_default.py:716 
     660#: appModules\_default.py:712 
    645661msgid "%d hours and %d minutes remaining" 
    646662msgstr "残り%d時間%d分" 
    647663 
    648 #: appModules\_default.py:718 
     664#: appModules\_default.py:714 
    649665msgid "reports battery status and time remaining if AC is not plugged in" 
    650666msgstr "電源未裠
    651667着時、バッテリヌ残量を読み䞊げ" 
    652668 
    653 #: appModules\_default.py:722 
     669#: appModules\_default.py:718 
    654670msgid "Pass next key through" 
    655671msgstr "次に抌されたキヌのパススルヌ" 
    656672 
    657 #: appModules\_default.py:723 
     673#: appModules\_default.py:719 
    658674msgid "The next key that is pressed will not be handled at all by NVDA, it will be passed directly through to Windows." 
    659675msgstr "次に抌されるキヌはNVDAではなくWindowsに盎接枡されたす" 
    660676 
    661 #: appModules\_default.py:727 
     677#: appModules\_default.py:723 
    662678msgid "Currently running application is %s." 
    663679msgstr "珟圚実行䞭のアプリケヌションは%sです" 
    664680 
    665 #: appModules\_default.py:732 
     681#: appModules\_default.py:728 
    666682msgid "default module" 
    667683msgstr "デフォルトモゞュヌル" 
    668684 
    669 #: appModules\_default.py:733 
     685#: appModules\_default.py:729 
    670686msgid "and currently loaded module is %s" 
    671687msgstr "珟圚ロヌド䞭のモゞュヌルは%sです" 
    672688 
    673 #: appModules\_default.py:734 
     689#: appModules\_default.py:730 
    674690msgid "Speaks filename of the active application along with name of the currently loaded appmodule" 
    675691msgstr "珟圚起動䞭のアプリケヌションに関連しお読み蟌たれおいる固有の蚭定ファむル名を読み䞊げたす" 
    676692 
    677 #: appModules\_default.py:738 
     693#: appModules\_default.py:734 
    678694msgid "Shows NVDA general settings dialog" 
    679695msgstr "NVDAの䞀般蚭定ダむアログの衚瀺" 
    680696 
    681 #: appModules\_default.py:742 
     697#: appModules\_default.py:738 
    682698msgid "Shows NVDA synthesizer dialog" 
    683699msgstr "NVDAの出力å 
    684700ˆèš­å®šãƒ€ã‚€ã‚¢ãƒ­ã‚°ã®è¡šç€º" 
    685701 
    686 #: appModules\_default.py:746 
     702#: appModules\_default.py:742 
    687703msgid "Shows NVDA voice settings dialog" 
    688704msgstr "NVDAの音声蚭定ダむアログを衚瀺音声蚭定" 
    689705 
    690 #: appModules\_default.py:750 
     706#: appModules\_default.py:746 
    691707msgid "Shows NVDA keyboard settings dialog" 
    692708msgstr "NVDAのキヌボヌド蚭定ダむアログを衚瀺" 
    693709 
    694 #: appModules\_default.py:754 
     710#: appModules\_default.py:750 
    695711msgid "Shows NVDA mouse settings dialog" 
    696712msgstr "NVDAのマりス蚭定ダむアログを衚瀺" 
    697713 
    698 #: appModules\_default.py:758 
     714#: appModules\_default.py:754 
    699715msgid "Shows NVDA object presentation settings dialog" 
    700716msgstr "NVDAのオブゞェクトの説明蚭定ダむアログを衚瀺" 
    701717 
    702 #: appModules\_default.py:762 
     718#: appModules\_default.py:758 
    703719msgid "Shows NVDA virtual buffers settings dialog" 
    704720msgstr "NVDAの仮想バッファ蚭定ダむアログを衚瀺" 
    705721 
    706 #: appModules\_default.py:766 
     722#: appModules\_default.py:762 
    707723msgid "Shows NVDA document formatting settings dialog" 
    708724msgstr "NVDAの曞匏蚭定ダむアログを衚瀺" 
    709725 
    710 #: appModules\_default.py:771 
     726#: appModules\_default.py:767 
    711727msgid "Saves current NVDA configuration to file" 
    712728msgstr "珟圚の蚭定惠
    713729報をファむルに曞き蟌みたす" 
    714730 
    715 #: appModules\_default.py:775 
     731#: appModules\_default.py:771 
    716732msgid "loads NVDA configuration from file, overriding current changes" 
    717733msgstr "NVDAの蚭定惠
     
    799815#: characterSymbols.py:17 
    800816#: characterSymbols.py:18 
    801 #: speech.py:80 
    802 #: speech.py:642 
     817#: speech.py:79 
     818#: speech.py:654 
    803819msgid "blank" 
    804820msgstr "空行" 
     
    951967 
    952968#: characterSymbols.py:56 
    953 #: virtualBuffers_old\MSHTML.py:258 
    954 #: virtualBuffers_old\MSHTML.py:265 
     969#: virtualBuffers_old\MSHTML.py:264 
     970#: virtualBuffers_old\MSHTML.py:271 
    955971#: virtualBuffers_old\adobe.py:268 
    956972#: virtualBuffers_old\adobe.py:279 
     
    15551571 
    15561572#: controlTypes.py:324 
    1557 #: virtualBuffers_old\MSHTML.py:300 
     1573#: virtualBuffers_old\MSHTML.py:306 
    15581574msgid "protected" 
    15591575msgstr "保護付き" 
     
    15981614 
    15991615#: controlTypes.py:334 
    1600 #: virtualBuffers_old\MSHTML.py:330 
     1616#: virtualBuffers_old\MSHTML.py:336 
    16011617msgid "clickable" 
    16021618msgstr "クリッカブル" 
     
    16101626msgstr "チェック可胜" 
    16111627 
    1612 #: core.py:83 
     1628#: core.py:80 
    16131629msgid "Loading subsystems, please wait..." 
    16141630msgstr "お埠
    16151631ちください。補助システムを読み蟌み䞭..." 
    16161632 
    1617 #: core.py:124 
     1633#: core.py:133 
    16181634msgid "NVDA started" 
    16191635msgstr "NVDA起動" 
     
    16531669¥åŠ›ã•ã‚ŒãŸæ–‡å­—åˆ—ã«äž€è‡Žã™ã‚‹å‰ã®æ–‡å­—åˆ—ã‚’æ€œçŽ¢" 
    16541670 
    1655 #: gui\__init__.py:142 
     1671#: gui\__init__.py:138 
    16561672msgid "configuration applied" 
    16571673msgstr "蚭定が適甚されたした" 
    16581674 
    1659 #: gui\__init__.py:147 
     1675#: gui\__init__.py:143 
    16601676msgid "configuration saved" 
    16611677msgstr "蚭定惠
    16621678報を保存したした" 
    16631679 
    1664 #: gui\__init__.py:150 
     1680#: gui\__init__.py:146 
    16651681msgid "Could not save configuration - probably read only file system" 
    16661682msgstr "蚭定惠
    16671683報を保存できたせんでした-読み取り専甚ファむルシステムが䜿甚されおいる可胜性がありたす" 
    16681684 
    1669 #: gui\__init__.py:150 
     1685#: gui\__init__.py:146 
    16701686#: gui\logViewer.py:73 
    16711687msgid "Error" 
    16721688msgstr "゚ラヌ" 
    16731689 
    1674 #: gui\__init__.py:159 
     1690#: gui\__init__.py:155 
    16751691msgid "Default dictionary" 
    16761692msgstr "デフォルト蟞曞" 
    16771693 
    1678 #: gui\__init__.py:162 
     1694#: gui\__init__.py:158 
    16791695msgid "Voice dictionary (%s)" 
    16801696msgstr "音声蟞曞(%s)" 
    16811697 
    1682 #: gui\__init__.py:165 
     1698#: gui\__init__.py:161 
    16831699msgid "Temporary dictionary" 
    16841700msgstr "䞀時蟞曞" 
    16851701 
    1686 #: gui\__init__.py:171 
     1702#: gui\__init__.py:167 
    16871703msgid "Are you sure you want to quit NVDA?" 
    16881704msgstr "本圓にNVDAを終了したすか" 
    16891705 
    1690 #: gui\__init__.py:171 
    1691 #: gui\__init__.py:298 
     1706#: gui\__init__.py:167 
     1707#: gui\__init__.py:289 
    16921708msgid "Exit NVDA" 
    16931709msgstr "NVDAを終了したす" 
    16941710 
    1695 #: gui\__init__.py:214 
     1711#: gui\__init__.py:205 
    16961712msgid "copyright" 
    16971713msgstr "copyright" 
    16981714 
    1699 #: gui\__init__.py:214 
     1715#: gui\__init__